新起点
亚洲地区
2020-04-03 20:23:10

八纮一宇是大日本帝国第二次世界大战时期的国家格言,日本政府宣传部门的解释是天下一家、世界大同的意思,但在当时的氛围下,实质上是服务军方的侵略扩张政策,从军备、政治体制、外交关系、意识形态等方面进行动员。受汉文化影响深厚的日本,“八纮一宇”的思想可能来自于中国传统思想“八纮同轨”。意思是天下一统,和谐祥瑞,日本军国主义显然曲解了它本来的意思。

《晋书·武帝纪》:“廓清梁、岷、包怀扬、越,八纮同轨,祥瑞屡臻。”

八纮一宇是由日本佛教日莲宗在家众团体国柱会(日语:国柱会)的田中智学(日语:田中智學)所造出来的词语,据称有“道义上的世界统一”之意义。大正2年(1915年)3月11日,国柱会机关报《国柱新闻》刊登的文章〈神武天皇的建国〉(神武天皇の建国)首次提及这一词组。

“八纮”一词的典故出自中国《列子·汤问》与《淮南子》,本意指八方极远之地,后来代指天下:

大意是:商汤又问:“万物有大小吗?有长短吗?有同异吗?”夏革说:“在渤海的东面不知几亿万里的地方,有一个很大的沟壑,实际上是一个没有底的山谷,那下面没有底,名字叫归墟。地面八极、天空八方中央的流水,以及银河的流水,没有不流到那里的,而那里的水既没有增加,也没有减少。”

大意是:九州之外有八个大泽,每个方圆千里。八泽之外又有八纮,每个也方圆千里。

“八纮”一词后也出现在以汉文书写的《日本书纪》第三卷:

大意是:对上可以报答天神将国家授予我的恩德,对下可以发扬皇孙奉养的孝心。之后兼并六合作为自己的国都,国土疆域覆盖八纮,不也是可以的吗?

早在二二六兵变期间,兵变军人的口号中就有“使日本天赋之类,传遍八纮一宇”的说法。

从中日战争直到第二次世界大战,该口号一直作为大日本帝国的国家格言。

1940年(昭和15年)7月26日,第2次近卫内阁制定《基本国策纲要》(基本国策要綱),将继续扩大侵华,建设大东亚共荣圈势力范围作为基本政策;“八纮一宇”被写入基本国策纲要,成为侵略战争的精神指导根本方针。

日本投降后的联合国占领期间,由于该词与国家神道、军国主义、激烈国家主义有密切关联,因而在各种官方文件中一律禁止使用。

现在日本的国语辞典对该词的解释是:“第二次世界大战期间,日本为证明海外侵略的正当性所用的口号。(第二次大戦中、日本の海外侵略を正当化するスローガンとして用いられた。)”

平凡社《世界大百科事典》对该词的解释是:“基于民族优越感,贬抑、并吞其他民族,扩大国民动员、统合、正统化的思想及运动的典型超国家主义。(自民族至上主義、優越主義を他民族抑圧・併合とそのための国家的・軍事的侵略にまで拡大して国民を動員・統合・正統化する思想・運動である超国家主義の典型。)”

相关:

网站公告: