新起点
土家语
2020-04-03 09:20:49

土家语是中国土家族的民族语言。属汉藏语系藏缅语族,语支未定,或列入土家语支。主要分布在湖南省湘西土家族苗族自治州,使用人口数量估计在8万左右,其中绝大部分人都兼用汉语,单一土家语使用者很少。分有南北两种方言,因历史阻隔而不能互通。没有法定文字,但有一种拼音文字在基础教育领域小范围应用。

土家语北部方言称本民族为/pi35tsi55kʰa21/,其中/kʰa21/是表宗族或族群的后缀,/pi35tsi55/的含义则还没有科学的解释;称本民族的语言为/pi35tsi55sa21/,其中/sa21/指“话”。:30,178,187:16

土家语南部方言称本民族为/m̩21dzɿ21/。:198

土家人在使用汉语时,称本民族的语言为“土话”,称汉语为“客话”。:129

根据1986年出版的《土家语简志》,土家语分布在湖南湘西的永顺县、龙山县、保靖县、古丈县、泸溪县,湖北鄂西(今恩施)的来凤县、宣恩县,四川涪陵(今属重庆)的酉阳县。:112

更新近的调查结果表明,目前使用土家语的人口仅分布在湖南湘西龙山县南部、保靖县北部、永顺县西南部、古丈县西北部和泸溪县潭溪镇,此外在湖北恩施来凤县百福司镇的个别乡村还有残留。使用人口大约在6.5万到10万之间,绝大多数为土汉双语人。:3-4:146,159-160

土家语是汉藏语系藏缅语族中的一种语言。其具体属于哪一语支,学术界还没有定论,主要有彝语支、语支未定、土家语支和羌语支四种看法。

20世纪50年代,王静如首先对土家语的归属问题做了较为详细的论证,认为土家语属于汉藏语系藏缅语族,比较接近彝语,可以归入彝语支。

1986年出版的《土家语简志》认为,土家语属于汉藏语系藏缅语族,但从基本词汇看,不接近彝语支,跟藏语支和景颇语支也有较大差异,无法归入其中任何一个语支。:162《中国大百科全书》和《语言学名词》都谨慎地认为土家语“语支未定”。

1989年,戴庆厦等人提出了新的藏缅语言系属分类法,在藏缅语族南部语群下建立土家语支,只包括土家语一门语言,并指出土家语在早期与南部语群的缅彝语支关系密切,后来因长期受到汉语影响,在许多特征上与缅彝语支越来越不同,最终形成了独立的语支。这一观点得到了其他一些研究者的赞同。:5:7

2003年,何天贞通过同源词的深入比较,认为从发生学关系上来看,土家语属于藏缅语族羌语支,是羌语支中最早分化出来、音系简化最彻底的一门语言。

土家语分为南北两种方言,相互之间基本上不能通话。语音上,南部土家语有浊塞音、浊塞擦音,北部土家语没有。词汇上,基本词汇相同的只有8%,有对应关系的有27%,完全不同的有65%。

北部土家语主要分布在龙山县、保靖县、永顺县、古丈县四县交界处的酉水(及其支流洗车河、猛洞河)一带。来凤县百福司镇残存的土家语也属北部方言。绝大多数的土家语人口都使用北部方言。有学者将其进一步划分为龙山土语和保靖土语。

南部土家语仅分布在泸溪县潭溪镇,使用者只有2000人左右,孤悬于周围使用苗语的村落之中。:1-2:152:102

北部土家语(龙山县靛房镇)的声母表如下:3-6:

北部土家语(龙山县靛房镇)的韵母表如下:6-10:

北部土家语(龙山县靛房镇)的声调表如下:15-16:

许多调查报告都将北部土家语的声调描写为4个,区分高平调和高降调。有学者研究后指出,对立的高平调和高降调是晚近才从一个高调中分化出来的,而且这一音变还在进行中。北部土家语周边的汉语方言属西南官话成渝片,有高平、高降、低降、升调四种调型。因为长期的接触关系,使得北部土家语的高调产生分化,渐渐具备了辨义功能,变为高降和高平两个独立的声调。

北部土家语属SOV语言,主语在谓语之前,宾语在谓语之前。

名词或代词做定语时,定语在中心语之前;形容词或数量词组做定语时,定语在中心语之后。

状语在中心语之前,只有否定副词做状语时置于中心语之后。补语在谓语之后。:93-102

北部土家语有丰富的助词。结构助词用来标记主语、宾语、间接宾语,或用于定中、状中、述补之间,或组成特殊的短语结构。趋向助词表示动作的趋向。语气助词用来表示陈述、疑问、祈使和命令语气。此外还有专门用来表示体貌的助词。:74-83,92

北部土家语有丰富的体貌。在表示“动作行为”和“说话行为”的时间关系时,有下列十六种体貌,通过在动词或形容词后附加黏着语素和助词来实现(形容词只有将行体和完成体):

除此以外,还有交互体、短时体和静止体。:55-61,63-64

土家语历史上并没有自己的文字。中华人民共和国成立后,吉首大学的彭秀模、叶德书,中央民族大学的罗安源,湖北民族学院的张伟权,先后创制了三套记录土家语的拼音文字,不过都没有得到国家和地方政府的批准,不具有法律地位。后两者都未曾推行。只有彭、叶创制的《土家语拼音方案(草案)》曾应用于教学领域,用来编写课本,但总体上运用范围狭小,社会影响不广泛,学生走出校园后就都不再使用。:174

土家语目前面临巨大的危机。以土家语为母语的人口越来越少,且老龄化趋势明显。通行地域也越来越小,如鄂西南地区土家语已基本消失。语言的结构系统也逐渐退化,语法受汉语影响而变化,固有词大量消失,让位给汉语借词。:154-159

1986年,在湘西自治州教育委员会和民族委员会的支持下,叶德书在龙山县坡脚乡中心完小开展了“土家·汉双语双文接龙教学实验”。该项目利用土家语拼音与汉语拼音基本一致的特点,先教导以土家语为母语的儿童掌握土家语拼音,再从土家语拼音过渡到汉语拼音,然后利用汉语拼音教授汉语普通话。该项目一度扩大到周边乡镇,最终于1993年停止。2005年,靛房中心校和坡脚小学再度开启“土家语·汉语双语双文”教学实验。:177-178

湖北恩施来凤县百福司民族小学的储永明,有感于土家语的濒危,从1989年开始编写土家语教材,积极倡导双语教育。自1995年开始,百福司民族小学将土家语教育引入课堂,对小学低年级学生进行双语教学,并在全校开设土家文化课程。:179

相关:

网站公告: