新起点
拉丁语动词
2020-06-12 16:21:06

拉丁语的动词变位比较复杂。动词有人称、数、时态、语气(直陈、虚拟、命令)和态(主动、被动)的区别。

大部分拉丁动词都有四个主要形式或词干。举例:amō(进行时词干),amāre(不定式),amavī(完成时词干),amatus(过去分词)。所有的现在时(Praesens)、过去进行时(Imperfectum,也叫作“未完成进行时”)、将来时(Futūrum),包括主动和被动语态,都由第一个进行时词干通过改变词尾来构成。所有现在完成时(Perfectum)、过去完成时(Plūsquamperfectum)、将来完成时(Futūrum Exactum)的主动语态都由第三个完成时词干通过改变词尾来构成。所有现在完成时、过去完成时、将来完成时的被动语态都由第四个过去分词来构成。不定式则是用来判断动词的变位法;拉丁语动词有四种不同的变位法,另外还包括一些不规则动词。

大部分规则的动词以它们的不定式的结尾来区分它们的变位法:第一变位法的不定式结尾是“-āre”,第二变位法是“-ēre”,第三变位法是“-ere”,第四变位法是“-īre”。

变位时,在词干结尾后加上人称结尾就可以了。人称词尾是固定的。注意虚拟式只有四个时态。在使用过去分词的时候,要当作是在使用形容词而不是动词,所以过去分词的词尾除了会像名词一样变格以外,还要适当地改变数量和性别。

第一和第二变位法用的词尾相似,第三和第四变位法用的词尾相似。为了简洁,从现在起“变位法”有时将会简称为“c”(coniugatio)。

第一变位法的词尾如下:

-ō / -m

-bam

-bō

-eram

-erō

-s

-bās

-bis

-istī

-erās

-eris

-t

-bat

-bit

-it

-erat

-erit

-mus

-bāmus

-bimus

-imus

-erāmus

-erimus

-tis

-bātis

-bitis

-istis

-erātis

-eritis

-nt

-bant

-bunt

-ērunt

-erant

-erint


-(o)r

-bar

-bor

-us/a/um sum

-us/a/um eram

-us/a/um erō

-ris

-bāris

-beris

-us/a/um es

-us/a/um erās

-us/a/um eris

-tur

-bātur

-bitur

-us/a/um est

-us/a/um erat

-us/a/um erit

-mur

-bāmur

-bimur

-ī/ae/a sumus

-ī/ae/a erāmus

-ī/ae/a erimus

-minī

-bāminī

-biminī

-ī/ae/a estis

-ī/ae/a erātis

-ī/ae/a eritis

-ntur

-bantur

-buntur

-ī/ae/a sunt

-ī/ae/a erant

-ī/ae/a erunt


-m

-rem

-erim

-issem

-s

-rēs

-erīs

-issēs

-t

-ret

-erit

-isset

-mus

-rēmus

-erimus

-issēmus

-tis

-rētis

-eritis

-issētis

-nt

-rent

-erint

-issent


-r

-rer

-us/a/um sim

-us/a/um essem

-ris

-rēris

-us/a/um sīs

-us/a/um essēs

-tur

-rētur

-us/a/um sit

-us/a/um esset

-mur

-rēmur

-ī/ae/a sīmus

-ī/ae/a essēmus

-minī

-rēminī

-ī/ae/a sītis

-ī/ae/a essētis

-ntur

-rentur

-ī/ae/a sint

-ī/ae/a essent


第一变位法例词:(第一变位法所有单词都以“a”作为所有直陈式和过去进行时虚拟式的词干结尾。现在时的虚拟式则把“a”变成“e”就可以了。)
amō,amāre,amavī,amatus(爱)
dō,dre,dedī,datus(给)
lavō,lavāre,lavī,lautus(洗)
stō,stāre,stetī,status(站)
rogō,rogāre,rogavī,rogatus(问)
vocō,vocāre,vocavī,vocatus(叫)

以“amō”为例,主动语态变位如下:

amō
amās
amat
amāmus
amātis
amant

amābam
amābās
amābat
amābāmus
amābātis
amābant

amābō
amābis
amābit
amābimus
amābitis
amābunt

amavī
amavistī
amavit
amavimus
amavistis
amavērunt

amaveram
amaverās
amaverat
amaverāmus
amaverātis
amaverant

amaverō
amaveris
amaverit
amaverimus
amaveritis
amaverint

amm
ams
amt
ammus
amtis
amnt

amārem
amārēs
amāret
amārēmus
amārētis
amārent

amaverim
amaveris
amaverit
amaverimus
amaveritis
amaverint

amavissem
amavissēs
amavisset
amavissēmus
amavissētis
amavissent

amā
amāte

amāre


被动语态变位如下:

amor
amāris
amātur
amāmur
amāminī
amantur

amābar
amābāris
amābātur
amābāmur
amābāminī
amābantur

amābor
amāberis
amābitur
amābimur
amābiminī
amābuntur

amatus/amata/amatum sum
amatus/-a/-um es
amatus/-a/-um est
amatī/-ae/-a sumus
amatī/-ae/-a estis
amatī/-ae/-a sunt

amatus/-a/-um eram
amatus/-a/-um erās
amatus/-a/-um erat
amatī/-ae/-a erāmus
amatī/-ae/-a erātis
amatī/-ae/-a erant

amatus/-a/-um erō
amatus/-a/-um eris
amatus/-a/-um erit
amatī/-ae/-a erimus
amatī/-ae/-a eritis
amatī/-ae/-a erunt

amr
amris
amtur
ammur
amminī
amntur

amārer
amārēris
amārētur
amārēmur
amārēminī
amārentur

amatus/-a/-um sim
amatus/-a/-um sīs
amatus/-a/-um sit
amatī/-ae/-a sīmus
amatī/-ae/-a sītis
amatī/-ae/-a sint

amatus/-a/-um essem
amatus/-a/-um essēs
amatus/-a/-um esset
amatī/-ae/-a essēmus
amatī/-ae/-a essētis
amatī/-ae/-a essent

amāre
amāminī

amārī

第二变位法例词:(第二变位法所有单词都以“e”作为所有直陈式和过去进行时虚拟式的词干结尾。现在时的虚拟式把“e”变成“ea”就可以了。)
doceō,docēre,docuī,doctus(教)
iubeō,iubēre,iussī,iussus(命令)
maneō,manēre,mānsī,mansus(留)
moneō,monēre,monuī,monitus(警告)
sedeō,sedēre,sēdī,sesus(坐)
videō,vidēre,vīdī,vīsus(看)

以“videō”为例,第二变位法的变位方法和第一变位法几乎一模一样:

主动语态变位:

videō
vidēs
videt
vidēmus
vidētis
vident

vidēbam
vidēbās
vidēbat
vidēbāmus
vidēbātis
vidēbant

vidēbō
vidēbis
vidēbit
vidēbimus
vidēbitis
vidēbunt

vīdī
vīdistī
vīdit
vīdimus
vīdistis
vīdērunt

vīderam
vīderās
vīderat
vīderāmus
vīderātis
vīderant

vīderō
vīderis
vīderit
vīderimus
vīderitis
vīderint

vidm
vids
vidt
vidmus
vidtis
vidnt

vidērem
vidērēs
vidēret
vidērēmus
vidērētis
vidērent

vīderim
vīderis
vīderit
vīderimus
vīderitis
vīderint

vīdissem
vīdissēs
vīdisset
vīdissēmus
vīdissētis
vīdissent

vidē
vidēte

vidēre


被动语态变位:

videor
vidēris
vidētur
vidēmur
vidēminī
videntur

vidēbar
vidēbāris
vidēbātur
vidēbāmur
vidēbāminī
vidēbantur

vidēbor
vidēberis
vidēbitur
vidēbimur
vidēbiminī
vidēbuntur

visus/-a/-um sum
visus/-a/-um es
visus/-a/-um est
visī/-ae/-a sumus
visī/-ae/-a estis
visī/-ae/-a sunt

visus/-a/-um eram
visus/-a/-um erās
visus/-a/-um erat
visī/-ae/-a erāmus
visī/-ae/-a erātis
visī/-ae/-a erant

visus/-a/-um erō
visus/-a/-um eris
visus/-a/-um erit
visī/-ae/-a erimus
visī/-ae/-a eritis
visī/-ae/-a erunt

vidr
vidris
vidtur
vidmur
vidminī
vidntur

vidērer
vidērēris
vidērētur
vidērēmur
vidērēminī
vidērentur

visus/-a/-um sim
visus/-a/-um sīs
visus/-a/-um sit
visī/-ae/-a sīmus
visī/-ae/-a sītis
visī/-ae/-a sint

visus/-a/-um essem
visus/-a/-um essēs
visus/-a/-um esset
visī/-ae/-a essēmus
visī/-ae/-a essētis
visī/-ae/-a essent

vidēre
vidēminī

vidērī


第三变位法是拉丁语最难、最复杂的变位法。第三变位法的词干结尾不是元音,而是辅音;第三变位法的单词又可以分为两种:正常的第三变位法和词干中带“i”的第三变位法("i"-词干)。以下先讲解正常的第三变位法。(正常第三变位法的单词没有固定的直陈式的词干结尾。现在时的虚拟式在词干的结尾辅音后加“a”,过去进行时的虚拟式在词干的结尾辅音后加“e”。)第三变位法和第四变位法比较相似;它们的将来时的变位法和第一、第二变位法有很大的区别。由于第三变位法的词干结尾是辅音,在对现在时、过去进行时、将来时变位时,要额外附加元音,从而让变位后的动词比较容易念。所有四个变位法的完成时变位法都是完全一样的。以下是正常第三变位法的人称词尾,注意将来时与第一、第二变位法的不同之处。额外附加的元音用斜体表示:

-bam

-am

-eram

-erō

-s

-bās

-ēs

-istī

-erās

-eris

-t

-bat

-et

-it

-erat

-erit

-mus

-bāmus

-ēmus

-imus

-erāmus

-erimus

-tis

-bātis

-ētis

-istis

-erātis

-eritis

-nt

-bant

-ent

-ērunt

-erant

-erint


-or

-bar

-ar

-us/a/um sum

-us/a/um eram

-us/a/um erō

-ris

-bāris

-ēris

-us/a/um es

-us/a/um erās

-us/a/um eris

-tur

-bātur

-ētur

-us/a/um est

-us/a/um erat

-us/a/um erit

-mur

-bāmur

-ēmur

-ī/ae/a sumus

-ī/ae/a erāmus

-ī/ae/a erimus

-minī

-bāminī

-ēminī

-ī/ae/a estis

-ī/ae/a erātis

-ī/ae/a eritis

-ntur

-bantur

-entur

-ī/ae/a sunt

-ī/ae/a erant

-ī/ae/a erunt


-m

-rem

-erim

-issem

-s

-rēs

-eris

-issēs

-t

-ret

-erit

-isset

-mus

-rēmus

-erimus

-issēmus

-tis

-rētis

-eritis

-issētis

-nt

-rent

-erint

-issent


-r

-rer

-us/a/um sim

-us/a/um essem

-ris

-rēris

-us/a/um sīs

-us/a/um essēs

-tur

-rētur

-us/a/um sit

-us/a/um esset

-mur

-rēmur

-ī/ae/a sīmus

-ī/ae/a essēmus

-minī

-rēminī

-ī/ae/a sītis

-ī/ae/a essētis

-ntur

-rentur

-ī/ae/a sint

-ī/ae/a essent


例词:
agō,agere,ēgī,actus(使,驾驶)
caedō,caedere,cecīdī,caesus(砍,杀)
dīcō,dīcere,dīxī,dictus(说)
regō,regere,rēxī,rectus(统治)
scribō,scribere,scripsī,scriptus(写)
vincō,vincere,vīcī,victus(征服)

以“dīcō”为例,第三变位法的变位方法和第一、第二变位法有一些很大的区别。注意斜体字母是额外附加的元音:
主动语态变位:

dīcō
dīcs
dīct
dīcmus
dīctis
dīcnt

dīcbam
dīcbās
dīcbat
dīcbāmus
dīcbātis
dīcbant

dīcam
dīcēs
dīcet
dīcēmus
dīcētis
dīcent

dīxī
dīxistī
dīxit
dīximus
dīxistis
dīxērunt

dīxeram
dīxerās
dīxerat
dīxerāmus
dīxerātis
dīxerant

dīxerō
dīxeris
dīxerit
dīxerimus
dīxeritis
dīxerint

dīcm
dīcs
dīct
dīcmus
dīctis
dīcnt

dīcērem
dīcērēs
dīcēret
dīcērēmus
dīcērētis
dīcērent

dīxerim
dīxeris
dīxerit
dīxerimus
dīxeritis
dīxerint

dīxissem
dīxissēs
dīxisset
dīxissēmus
dīxissētis
dīxissent

dīc / dīce
dīcite

dīcere


被动语态变位:

dīcor
dīcris
dīctur
dīcmur
dīcminī
dīcntur

dīcbar
dīcbāris
dīcbātur
dīcbāmur
dīcbāminī
dīcbantur

dīcar
dīcēris
dīcētur
dīcēmur
dīcēminī
dīcentur

dictus/-a/-um sum
dictus/-a/-um es
dictus/-a/-um est
dictī/-ae/-a sumus
dictī/-ae/-a estis
dictī/-ae/-a sunt

dictus/-a/-um eram
dictus/-a/-um erās
dictus/-a/-um erat
dictī/-ae/-a erāmus
dictī/-ae/-a erātis
dictī/-ae/-a erant

dictus/-a/-um erō
dictus/-a/-um eris
dictus/-a/-um erit
dictī/-ae/-a erimus
dictī/-ae/-a eritis
dictī/-ae/-a erunt

dīcr
dīcris
dīctur
dīcmur
dīcminī
dīcntur

dīcērer
dīcērēris
dīcērētur
dīcērēmur
dīcērēminī
dīcērentur

dictus/-a/-um sim
dictus/-a/-um sīs
dictus/-a/-um sit
dictī/-ae/-a sīmus
dictī/-ae/-a sītis
dictī/-ae/-a sint

dictus/-a/-um essem
dictus/-a/-um essēs
dictus/-a/-um esset
dictī/-ae/-a essēmus
dictī/-ae/-a essētis
dictī/-ae/-a essent

dīcre
dīcminī

dīcī


第三变位法“i-词干”的动词,顾名思义,在变位的时候要多加一个“i”。所以,“i-词干”的动词和正常第三变位法动词的唯一区别就是“i-词干”动词的现在时、过去进行时、将来时都会有“i”出现(过去进行时的虚拟式除外)。

例词:(注意斜体的“i”)
capō,capere,cēpī,captus(捉)
facō,facere,fēcī,factus(做)
fugō,fugere,fūgī,fugitus(逃跑)
iacō,iacere,iēcī,iactus(扔)

以“capiō”为例,第三变位法 i-词干 的变位方法和正常第三变位法差不多。注意斜体字母是额外附加的元音以及一定要加的“i”:
主动语态变位:

capō
caps
capt
capmus
captis
capnt

capbam
capbās
capbat
capbāmus
capbātis
capbant

capam
capēs
capet
capēmus
capētis
capent

cēpī
cēpistī
cēpit
cēpimus
cēpistis
cēpērunt

cēperam
cēperās
cēperat
cēperāmus
cēperātis
cēperant

cēperō
cēperis
cēperit
cēperimus
cēperitis
cēperint

capm
caps
capt
capmus
captis
capnt

capērem
capērēs
capēret
capērēmus
capērētis
capērent

cēperim
cēperis
cēperit
cēperimus
cēperitis
cēperint

cēpissem
cēpissēs
cēpisset
cēpissēmus
cēpissētis
cēpissent

cape
capite

capere


被动语态变位:

capor
capris
captur
capmur
capminī
capntur

capbar
capbāris
capbātur
capbāmur
capbāminī
capbantur

capar
capēris
capētur
capēmur
capēminī
capentur

captus/-a/-um sum
captus/-a/-um es
captus/-a/-um est
captī/-ae/-a sumus
captī/-ae/-a estis
captī/-ae/-a sunt

captus/-a/-um eram
captus/-a/-um erās
captus/-a/-um erat
captī/-ae/-a erāmus
captī/-ae/-a erātis
captī/-ae/-a erant

captus/-a/-um erō
captus/-a/-um eris
captus/-a/-um erit
captī/-ae/-a erimus
captī/-ae/-a eritis
captī/-ae/-a erunt

capr
capris
captur
capmur
capminī
capntur

capērer
capērēris
capērētur
capērēmur
capērēminī
capērentur

captus/-a/-um sim
captus/-a/-um sīs
captus/-a/-um sit
captī/-ae/-a sīmus
captī/-ae/-a sītis
captī/-ae/-a sint

captus/-a/-um essem
captus/-a/-um essēs
captus/-a/-um esset
captī/-ae/-a essēmus
captī/-ae/-a essētis
captī/-ae/-a essent

capre
capminī

capī


第四变位法的动词,由于它们的的词干结尾是“i”,所以它们的变位和第三变位法(i-词干)的动词几乎完全一样。例词:(第四变位法所有单词都以“i”作为所有直陈式和过去进行时虚拟式的词干结尾。现在时的虚拟式则把“i”变成“ia”就可以了。)
audiō,audīre,audivī,auditus(听)
dormiō,dormīre,dormivī,dormitus(睡觉)
sciō,scīre,scivī,scitus(知道)
sentiō,sentīre,sēnsī,sensus(感觉)
veniō,venīre,vēnī,ventus(来)

以“audiō”为例,第四变位法的变位方法和第三变位法(i-词干)几乎一样。注意“i”在第四变位法中不是附加的,而是本来就有的:

主动语态变位:

audiō
audīs
audit
audīmus
audītis
audint

audibam
audibās
audibat
audibāmus
audibātis
audibant

audiam
audiēs
audiet
audiēmus
audiētis
audient

audivī
audivistī
audivit
audivimus
audivistis
audivērunt

audiveram
audiverās
audiverat
audiverāmus
audiverātis
audiverant

audiverō
audiveris
audiverit
audiverimus
audiveritis
audiverint

audim
audis
audit
audimus
auditis
audint

audīrem
audīrēs
audīret
audīrēmus
audīrētis
audīrent

audiverim
audiveris
audiverit
audiverimus
audiveritis
audiverint

audivissem
audivissēs
audivisset
audivissēmus
audivissētis
audivissent

audī
audīte

audīre


被动语态变位:

audior
audīris
auditur
audīmur
audīminī
audintur

audibar
audibāris
audibātur
audibāmur
audibāminī
audibantur

audiar
audiēris
audiētur
audiēmur
audiēminī
audientur

auditus/-a/-um sum
auditus/-a/-um es
auditus/-a/-um est
auditī/-ae/-a sumus
auditī/-ae/-a estis
auditī/-ae/-a sunt

auditus/-a/-um eram
auditus/-a/-um erās
auditus/-a/-um erat
auditī/-ae/-a erāmus
auditī/-ae/-a erātis
auditī/-ae/-a erant

auditus/-a/-um erō
auditus/-a/-um eris
auditus/-a/-um erit
auditī/-ae/-a erimus
auditī/-ae/-a eritis
auditī/-ae/-a erunt

audir
audiris
auditur
audimur
audiminī
audintur

audīrer
audīrēris
audīrētur
audīrēmur
audīrēminī
audīrentur

auditus/-a/-um sim
auditus/-a/-um sīs
auditus/-a/-um sit
auditī/-ae/-a sīmus
auditī/-ae/-a sītis
auditī/-ae/-a sint

auditus/-a/-um essem
auditus/-a/-um essēs
auditus/-a/-um esset
auditī/-ae/-a essēmus
auditī/-ae/-a essētis
auditī/-ae/-a essent

audīre
audīminī

audīrī


“sum”是拉丁语中的一个不规则动词,但同时也是使用最频繁的一个。“sum”相当于其他印欧语系语言中的系词,例如法文中的être、英文中的“to be”、德文中的sein,意思是“是”或者用来描述主语。“sum”只有主动语态,没有被动。

sum, esse, fuī, futūrus,是

变位:

sum
es
est
sumus
estis
sunt

eram
erās
erat
erāmus
erātis
erant

erō
eris
erit
erimus
eritis
erunt

fuī
fuistī
fuit
fuimus
fuistis
fuērunt

fueram
fuerās
fuerat
fuerāmus
fuerātis
fuerant

fuerō
fueris
fuerit
fuerimus
fueritis
fuerint

sm
ss
st
smus
stis
snt

essem
essēs
esset
essēmus
essētis
essent

fuerim
fueris
fuerit
fuerimus
fueritis
fuerint

fuissem
fuissēs
fuisset
fuissēmus
fuissētis
fuissent

es
este

esse

“sum”的复合词:


拉丁语除了sum以外,还有更多的不规则动词。这些动词需要仔细地记忆才可以。在这里列举一些常见的不规则动词:

volō, velle, voluī, —,愿意

volō
vs
vt
volmus
vltis
volnt

volēbam
volēbās
volēbat
volēbāmus
volēbātis
volēbant

volam
volēs
volet
volēmus
volētis
volent

voluī
voluistī
voluit
voluimus
voluistis
voluērunt

volueram
voluerās
voluerat
voluerāmus
voluerātis
voluerant

voluerō
volueris
voluerit
voluerimus
volueritis
voluerint

velm
vels
velt
velmus
veltis
velnt

vellem
vellēs
vellet
vellēmus
vellētis
vellent

voluerim
volueris
voluerit
voluerimus
volueritis
voluerint

voluissem
voluissēs
voluisset
voluissēmus
voluissētis
voluissent

volī
volite

velle

“volō”的复合词:


eō, īre, iī/īvī, itus,走


is
it
imus
itis
ent

ībam
ībās
ībat
ībāmus
ībātis
ībant

ībō
ībis
ībit
ībimus
ībitis
ībunt


iistī
iit
iimus
iistis
iērunt

ieram
ierās
ierat
ierāmus
ierātis
ierant

ierō
ieris
ierit
ierimus
ieritis
ierint

em
es
et
emus
etis
ent

īrem
īrēs
īret
īrēmus
īrētis
īrent

ierim
ieris
ierit
ierimus
ieritis
ierint

īssem
īssēs
īsset
īssēmus
īssētis
īssent

ī
īte

īre


eor
īris
ītur
īmur
īminī
entur

ībar
ībāris
ībātur
ībāmur
ībāminī
ībantur

ībor
ībris
ībitur
ībimur
ībiminī
ībuntur

itus/-a/-um sum
itus/-a/-um es
itus/-a/-um est
itī/-ae/-a sumus
itī/-ae/-a estis
itī/-ae/-a sunt

itus/-a/-um eram
itus/-a/-um erās
itus/-a/-um erat
itī/-ae/-a erāmus
itī/-ae/-a erātis
itī/-ae/-a erant

itus/-a/-um erō
itus/-a/-um eris
itus/-a/-um erit
itī/-ae/-a erimus
itī/-ae/-a eritis
itī/-ae/-a erunt

er
eris
etur
emur
eminī
entur

īrer
īrēris
īrētur
īrēmur
īrēminī
īrentur

itus/-a/-um sim
itus/-a/-um sīs
itus/-a/-um sit
itī/-ae/-a sīmus
itī/-ae/-a sītis
itī/-ae/-a sint

itus/-a/-um essem
itus/-a/-um essēs
itus/-a/-um esset
itī/-ae/-a essēmus
itī/-ae/-a essētis
itī/-ae/-a essent

īre
īminī

īrī

“eō”的复合词:


ferō, ferre, tulī, lātus,搬运

ferō
fers
fert
fermus
fertis
fernt

ferēbam
ferēbās
ferēbat
ferēbāmus
ferēbātis
ferēbant

feram
ferēs
feret
ferēmus
ferētis
ferent

tulī
tulistī
tulit
tulimus
tulistis
tulērunt

tuleram
tulerās
tulerat
tulerāmus
tulerātis
tulerant

tulerō
tuleris
tulerit
tulerimus
tuleritis
tulerint

ferm
fers
fert
fermus
fertis
fernt

ferrem
ferrēs
ferret
ferrēmus
ferrētis
ferrent

tulerim
tuleris
tulerit
tulerimus
tuleritis
tulerint

tulissem
tulissēs
tulisset
tulissēmus
tulissētis
tulissent

fer
ferte

ferre


feror
ferris
fertur
fermur
ferminī
ferntur

ferēbar
ferēbāris
ferēbātur
ferēbāmur
ferēbāminī
ferēbantur

ferar
ferēris
ferētur
ferēmur
ferēminī
ferentur

lātus/-a/-um sum
lātus/-a/-um es
lātus/-a/-um est
lātī/-ae/-a sumus
lātī/-ae/-a estis
lātī/-ae/-a sunt

lātus/-a/-um eram
lātus/-a/-um erās
lātus/-a/-um erat
lātī/-ae/-a erāmus
lātī/-ae/-a erātis
lātī/-ae/-a erant

lātus/-a/-um erō
lātus/-a/-um eris
lātus/-a/-um erit
lātī/-ae/-a erimus
lātī/-ae/-a eritis
lātī/-ae/-a erunt

ferr
ferris
fertur
fermur
ferminī
ferntur

ferrer
ferrēris
ferrētur
ferrēmur
ferrēminī
ferrentur

lātus/-a/-um sim
lātus/-a/-um sīs
lātus/-a/-um sit
lātī/-ae/-a sīmus
lātī/-ae/-a sītis
lātī/-ae/-a sint

lātus/-a/-um essem
lātus/-a/-um essēs
lātus/-a/-um esset
lātī/-ae/-a essēmus
lātī/-ae/-a essētis
lātī/-ae/-a essent

ferre
feriminī

ferrī

“ferō”的复合词:

拉丁语除了规则和不规则动词以外,还有一组特殊的动词,叫作“异相动词(Deponent Verbs)”。异相动词的词尾一律是被动词尾,但意思却是主动的。所以异相动词的原则是被动词形,主动词义。异相动词没有主动词形。

异相动词的变位法依然由它们的不定式结尾来决定,只不过它们不定式的词尾也都是被动词尾:第一变位法的不定式结尾是“-ārī”,第二变位法是“-ērī”,第三变位法是“-ī”,第四变位法是“-īrī”。

举例:Patrem sequor. = “我跟着爸爸。” 虽然“sequor”的词尾是一个被动词尾,但由于sequor是一个异相动词,它表达的意思是主动的。

下面列出一些常见的异相动词,注意它们的被动词尾:
conor,conārī,conatus sum(试)
hortor,hortārī,hortatus sum(鼓励)
moror,morārī,moratus sum(推迟)
fateor,fatērī,fassus sum(承认)
videor,vidērī,vīsus sum(看起来)
loquor,loquī,locutus sum(说,讲)
proficiscor,proficiscī,profectus sum(离开)
sequor,sequī,secutus sum(跟,陪)
egredor,egredī,egressus sum(走,出发)
moror,morī,mortuus sum(死)
pator,patī,passus sum(忍受;同意)
mentior,mentīrī,mentitus sum(说谎;假装)
molior,molīrī,molitus sum(挣扎)


拉丁语的大部分动词都有五个不定式:现在时主动、现在时被动、完成时主动、完成时被动、将来时主动。现在时主动不定式在前面已经讲过,用来区分动词所属的变位法。

下面将用五个不同的单词讲解不定式的合成法:
amō, amāre, amāvī, amatus,爱
videō, vidēre, vīdī, visus,看
dīcō, dīcere, dīxī, dictus,说
capiō, capere, cēpī, captus,捉
audiō, audīre, audivī, auditus,听


现在主动不定式就通常直接简称为“不定式”,因为现在主动不定式最重要,用法也最广泛。现在主动不定式就是动词的第二个主要形式,以“-re”结尾。

现在被动不定式只要把现在主动不定式的词尾改成“-rī”就可以了。但第三变位法把“-ere”改为“-ī”。

完成主动不定式在动词第三主要形式的词根上加上“-isse”词尾。

完成被动不定式用动词第四主要形式和“esse”共同构成。注意动词的四主要形式要随着主语的词数、词性和词格同时变格。

将来主动不定式先把动词的第四主要形式的词尾改成“-ūrus, -ūra, -ūrum”,再和“esse”共同构成。


动词不定式例词:


分词是由动词构成的形容词或名词。拉丁语的大部分动词都有四个分词:现在主动分词、完成被动分词、将来主动分词、将来被动分词;将来被动分词又叫作动形词或动名词。每个分词都要随着主语变格。

下面将用五个不同的单词解释分词的合成法:
amō, amāre, amāvī, amatus,爱
videō, vidēre, vīdī, visus,看
dīcō, dicere, dīxī, dictus,说
capiō, capere, cēpī, captus,捉
audiō, audīre, audivī, auditus,听


现在主动分词把现在主动不定式的词尾从“-re”改成“-ns”作为主格。第三变位法“i-词干”要额外加“i”;第四变位法要额外加“e”。现在主动分词的变格和3d-变格法十分相似。

完成被动分词和动词第四主要形式完全一样;完成被动分词按照1d-2d-变格法变格。

将来主动分词把动词第四主要形式的词尾改成“-ūrus, -ūra, -ūrum”;将来主动分词按照1d-2d-变格法变格。

将来被动分词把现在主动不定式的词尾从“-re”改成“-ndus/-nda/-ndum”,然后按照1d-2d-变格法变格。第三变位法“i-词干”要额外加“i”;第四变位法要额外加“e”。


动词不定式例词:


现在主动分词变格:以“amans”为例,现在主动分词的变格方法和3d-变格法几乎一模一样;注意现在分词在单数里不是“i-词干”,但在复数里确是“i-词干”。另外,3d-变格法对阳性和阴性不作区分。

网站公告: