新起点
未接来电
2021-03-09 01:47:20

未接来电(英语:missed call)是调用者在接听者接听前有意挂断的电话。这是一种单方消息(英语:one-bit message)。

在移动电话用户呼出数量有限的新兴市场中,未接来电得到广泛的使用:因为电话实际未接通,所以运营商并不会向调用者收取费用,进而不会影响他们的信用。在某些国家,连续的响一声来电被用来传递特定的信息。在非洲的某些地区,响一声来电被称作beeping,在印尼被称为memancing(钓鱼),在尼日利亚被称为flashing,巴基斯坦称作flashcall,菲律宾称作miskol(miss call的另一种写法)。中国大陆有时把商业化的未接来电称作响一声来电。

在印度,未接来电拥有比较高的知名度。作为一种行销企划,未接来电已经不仅仅是一种通常的通信方式,更作为诱导用户回拨或回信那些含有广告的电话的手段。由于印度的功能机用户比智能手机用户更为常见,所以在宣传方面,不只是未接来电,还有其他的方法。

由于收入的问题,预付电话(英语:prepay mobile phone)在新兴市场中广受欢迎。预付电话合同所允许的呼出次数是有限的,而未接来电因为没有接通所以不会收费。没有接通的电话不存在语言或文字的交流,所以未接来电还有超语言的优势。印度科泽科德管理学院市场管理教授Keyoor Purani认为,未接来电是一种“经济且广泛”的通信机制。

在未接来电泛滥的国家,一些电信公司已经意识到未接来电带来的搭便车问题,因为他们无法从其中获利。2005年8月,一家肯尼亚的运营商的估计显示其通信网络上每天有约400万个未接来电。根据2006年的行业数据估算,印度有20%~25%的调用属未接来电。2007年,印度移动运营商协会(英语:Cellular Operators Association of India)声明将对印度移动网络上的未接来电带来的效应展开研究。

在2007年菲律宾大学迪里曼分校举办的语言会议上,他加禄语从英语“miss call”引入的借词“miskol”当选为“年度词汇”。

本质上未接来电传递的信息是经过预先认可和与接听者环境相关的。未接来电可能被用来揭示拨打者的状态,例如告诉接听者他们已到达某一位置,或者快递到货等。但具体到不同的国家,未接来电实际承担着不同的职责。例如在孟加拉国,两次连续的未接来电暗示接听者迟到,而在叙利亚,五次连续未接来电象征着拨打着试图与接听者网上聊天。在另外一些国家,没来得及接电话可能是要机主用语音信箱或直接回拨,从而承担通信费用。

此外,一些单向通信应用程序(例如Yo(英语:Yo (app)),知名于只能向收信人发送同名的问候语)也被认为采用了未接来电的上述理念。

未接来电正逐渐成为移动营销的方式(英:missed call marketing,下称MCM)。MCM商家通常利用运营商可以接收无限量来电和短信息的优势,让消费者拨打一个号码(需等到创建连接再挂断,但无需接通,一般这些号码都配置成创建连接即挂断)。此号码之后将回拨给消费者,提供例如产品信息、打折促销等内容。广告商可以借此创建顾客数据库,以便之后进一步营销。

MCM在印度因应了当地的经济和文化,发挥重要的作用。该国九成以上的手机用户使用预付,功能机尚且常见,农村地区缺乏互联网连接,移动宽频市场十分狭窄。未接来电在当地还有电话银行、电话投票等业务。

一些公司——例如Flashcall、VivaConnect、Zipdial——专精于未接来电业务。Zipdial曾利用未接来电提供板球分数和声援反腐败运动(见下文),之后在2015年被Twitter以超过2000万美元收购。2014年,Facebook称为了开发巴西、印度、印度尼西亚、南非等新兴商场,其将支持连接到未接来电的广告投放。Facebook通过与Zipdial、后来又与VivaConnect合作实现了此服务。

2013年,印度斯坦联合利华为向比哈尔邦等不通互联网的地区宣传,创建了一个名为Kan Khajura Tesan的“广播站”,用未接来电形式播放宝莱坞的娱乐内容,其中植入联合利华的广告。至2015年,其网上广告被浏览了2亿次。联合利华允许其非直接竞争对象在频道上宣传,例如电影《雄狮归来(英语:Singham Returns)》的一次宣传活动借此获得了1700万次回拨。2014~15年戛纳国际创意节上Kan Khajura Tesan为此获奖。

MCM的营销方式也招致过批评。普拉尼曾警告称,MCM仅仅是“短视的营销骚扰”,“电话营销加重了垃圾邮件问题”且有“把大量电话用户驱离”的风险。高端品牌则视MCM为“不恰当”的营销方式。Flashcall则发现,在美国等智能手机占较大通信份额且无线互联网发达的国家,MCM并未成为成熟的营销方式。

未接来电也经常被用于电信诈骗。如在中国大陆,一些诈骗人早期利用声信号段向众多用户拨打,令对方回拨以产生高额“声讯”费用,或者在被回拨时发布合法或非法广告、进行电信诈骗等活动。这种未接来电在日语中叫做“ワン切り(日语:ワン切り)”。中国大陆常称呼这种来电为“响一声来电”,许多移动操作系统和应用程序提供屏蔽此类来电的功能。

网站公告: